top of page

創辦人

周翰廷 David Han-Ting Chow

  周翰廷有十餘年的專業翻譯經驗,譯作橫跨新聞、小說、漫畫、非文學與電玩本地化。大學時期即加入溫哥華太陽報負責英文新聞中譯,並以此身分獲選為紐約時報中文版翻譯實習生。

  小說譯作包含奇幻大師布蘭登‧山德森的史詩小說,以及史蒂芬金之子喬‧希爾的登榜作品。

  遊戲本地化經驗包含《Fallout 4》以及《DOOM》等3A大作。

2015-07-30 21.19.11 (1).jpg

Education

Best sellers translation

紐約時報暢銷榜作品中譯

布蘭登‧山德森(Brandon Sanderson)

《颶光典籍:引誓之劍》(Oathbringer)

《軍團》(Legion)

《伊嵐翠》(Elantris)

喬‧希爾(Joe Hill)

《龍鱗焰火》(The Fireman)

 

亞馬遜圖書榜

詭圖:地圖歷史上最偉大的神話、謊言和謬誤

(The Phantom Atlas: The Greatest Myths, Lies and Blunders on Maps)

Translation,

MOC sponsored comics

文化部補助漫畫作品英譯

《人外的星期五》

《海倫娜與大野狼》

Translation Intern, New York Times

2015

紐約時報中文版翻譯實習生

Interpreter, Vacouver Sun 

2012-2015

​溫哥華太陽報中文編譯

bottom of page